Döm oss inte.

Det är lite lustigt. Calle och jag har ett helt eget språk vi. Vi skulle nog stämplas som tokiga om någon råkade höra våra vanliga samtal.

För det första har vi blandat lite hur som helst med norskan och svenskan, vi använder helt enkelt de ord som passar bäst. Vissa norska ord är mer passande i vissa sammanhang, inga svenska skulle kunna täcka just det behovet. Och tvärtom.
Som om inte det är nog så har vi snuttifierat en hel del ord. Till exempel sätter vi "son" bak allt. "Är du argarson idag?" "Mysarson, kom hit!" "snyggarson!!".
Shit, visst är vi knäppa? Dessutom säger vi "tryckisen" eller "tevisen" till fjärrkontrollen.
Kanske ska söka hjälp.

Kommentarer
Postat av: Nina

ååh, trykkerten<3 :-p

2011-05-10 @ 15:21:45

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0